Mentre i viaggiatori cappuccini, carmelitani e teatini devono lottare contro questa dura realtà, i gesuiti operano con successo in Oriente.
Come sostiene il Pastor il rispetto per il culto orientale, l'elasticità mentale e la capacità di adeguamento alla cultura e alla lingua locale distinguono i gesuiti da tutti gli altri ordini religiosi e li pongono nella condizione di operare fruttuosamente.
Dagli albori del
'600 Matteo Ricci in Cina, Roberto de Nobili in India, Alessandro di Rhodes in Vietnam, operano con
grande sagacia, ottenendo stima e credito: il Ricci,
gesuita di Macerata, raggiunge addirittura la corte
imperiale di Pechino (1602) e, divenuto leggendario
per pietà e sapienza, fonda una missione possente e
traduce in cinese molti testi europei, meritandosi
l'appellativo di Li Ma-theu.
Quando in Cina e Giappone (metà del '600) la situazione per i cattolici diviene meno florida in conseguenza di alterate e repressive motivazioni geo
-politiche (come testimoniano le pagine severe e
drammatiche di Giovanni Battista Bonelli e Prospero Intorcetta), l'operazione predicatoria dei Gesuiti, seguendo anche le direttive della Congregazione
de propaganda fide, istituita da Gregorio XV nel
1622, viene indirizzata verso l'area ricca e tollerante dell'attuale Vietnam.
Nuovi viaggiatori gesuiti intraprendono una decisa missione predicatoria, garantita nel successo
da un'eccezionale preparazione e capacita.di adeguamento all'ambiente socio-culturale in cui si trovano ad operare.
Le loro relazioni, inviate ai superiori, sono spesso violentate dal sottocodice ecclesiastico, cioè da un lessico tecnico e difficilmente
fruibile, in cui prevalgono dati nurnerici e statistici.
Alcune analisi sono però estremamente lucide ed interessanti; accanto a quella del milanese Cristoforo
Borri (1583-1632), autore della Relazionet della nuova missione delli Pp. della Compagnia di Giesù al
regno della Cocincina, si colloca di diritto il lavoro
letterario del ligure Giovanni Filippo De Marini, gesuita e missionario in estremo oriente.
Giovanni Filippo De Marini nasce a Taggia nel
1608 e della gente dell'estremo Ponente conserva
per tutta la vita le doti migliori: senso pratico,
capacità innate di raziocinio e quello spirito di adattamento che è spesso temprato da un'umanissima
comprensione dei problemi altrui.
In più ha una fede sincera, una spontanea convinzione che il credo
cristiano sia valido ed accettabile a qualsiasi latitudine, a condizione che vi sia portato con logica cautela e prudente analisi della verita effettuale dell'area di operazione missionaria.
La fede lo sottrae
a Taggia e lo consegna alla Compagnia di Gesù nel
1625; dopo 13 anni, nel corso dei quali matura ed affina le doti potenziali di missionario , s'imbarca per
le Indie nel 1638.
Nel Tonkino esperisce con successo le sue funzioni, adattandosi brillantemente
all'ambiente e sondandone con mente lucida le condizioni socio-politiche ed impadronendosi del lessico indigeno.
Il successo lo eleva a grande dignità
e gli conferisce, agli occhi dei locali, la nomea del
giusto e del saggio; riconoscendone le buone capacità e l'indubbio carisma l'autorità ecclesiastica gli
attribuisce ia prestigiosa carica di Rettore del Collegio Gesuitico di Macao. All'ombra dei Portoghesi,
ma sempre curioso e attento ai problemi degli indigeni, affina la sua sensibilità Missionaria, emancipandosi dai residui pregiudizi europei, consequenziali del resto di una formazione culturale ancora
nebulosa nei confronti dell'estremo oriente.
Ritornato a Roma nel 1660 riesamina letterariamente le sue esperienze missionarie ma, nonostante
l'effettivo. successo dei suoi sforzi intellettuali, prova nostalgia delle antiche, esotiche esperienze e finalmente, nel 1674, riprende la via dell'Oriente.
Risiede dapprima in Giappone, svolgendo in questo
paese, divenuto pericolosamente impermeabile all'infiltrazione cattolica, la delicata funzione di padre provinciale della missione gesuitica.
In funzione
dell'esperienza accumulata e di una raffinata potenzialità di comprensione e di analisi il De Marini
non manca di ottenere anche in questa occasione
; ottimi successi missionari, pur dovendo barcamenarsi nei labirinti di una cultura sottilmente ambigua come quella orientale e nonostante gli estri di
un potere locale (e centrale) in genere modellato
secondo una apparente formale cordialità ma sempre ancorato alla prepotente autocrazia di un insuperabile feudalesimo.
Non ritorna più in Italia! Rispettato ed amato conclude la sua esperienza terrena a Macao il 7 luglio 1682, lasciando quale retaggio spirituale i suoi insegnamenti di brillante
missionario, uno scarno epistolario e la versione
dal portoghese di un testo per la preparazione catechistica, strutturato ed organizzato da Antonio Rubino ad uso delle popolazioni asiatiche convertitesi
alla dottrina di Cristo.
Il suo lavoro letterario più interessante rimane
comunque l'"Istoria e relazione del Tunkino e del
Giappone", comparsa nel 1663, ma di cui si ricorda
un'edizione veneziana del 1665.
L'opera, formalmen
te agile e moderatamente appesantita dal gusto barocco per l'erudizione, gode discreto favore tra i
lettori; l'intento programmaticamente didascalico
(l'autore dichiara di voler <
Nonostante il De Marini sentenzi seriosamente che rinuncia al delectare, tanto in voga nel
secolo, per il più dimenticato ma utile "prodesse", è
altresì fuor di dubbio che il lettore moderno si accosta ai suoi scritti con curiosita non esclusivamente spirituale ma anche con edonistico e scientifico
interesse per le pregevoli descrizioni geografiche,
ambientali e socio-culturali.
Basti pensare all'ariosa e garbata macrosequenza
narrativa dedicata alle gare tra i vogatori tonchinesi, che, nello sforzo di sopraffarsi e vincere la
competizione, si danno <
Il De Marini osserva la scena con occhio attento,
diremmo etnologico, e nell'oggettivizzare letterariamente il fatto risulta del tutto scevro di condizionamenti culturali o di freni retorici tipicamente occidentali Egli valuta gli eventi attraverso la lente
spregiudicata di un ottica mentale aperta e per questo profondamente cristiana; nel suo messaggio gli
indigeni perdono la convenzionale e stantia caratura;
di selvaggi senza direttive etiche, essi sono soprattutto uomini, etnicamente e culturalmente diversi
ma sempre uomini, nel senso piu completo del termine.
Da qui deriva, su un parametro logico, un'implicita consonanza con altri uomini, con altre civiltà; nel dipingere l'evoluzione della gara, forse con
una certa tendenza all'espressione stilizzata, il De
Marini sembra voler equiparare l'esotica regata cui
assiste ad altre da lui viste in precedenza, magari
nel suo mare ligure: <<...tutti intesi con gli occhi al
premio e con le mani al remo, richiamano tutte le
forze alle braccia e danno strappate sì gagliarde co' remi che, presso a romperli, li contorcono per la
violenza>>. E come ovunque, come da sempre accade in Italia anche qui <>.
E' un modo semplice e vibrante di narrare ma è
in particolare occasione ghiotta ed utile (si ricordi
il prodesse = giovare di programma) per dimostrare quanta umana convergenza e spontanea identità
di sensazioni esista tra questi indigeni orientali e i
loro <
II pezzo pregiato e più significante in senso lato
rimane comunque il celebre <
La collocazione ideologica e storica non permette al De Marini affermazioni totalizzanti, peraltro
ingiustificabili in tale contesto ed in rapporto alle
finalita dello stesso. Più semplicemente egli intende
vanificare molta confusione intellettuale, sottrarre
energia latente a vieti pregiudizi europei e soprattutto presentare la realtà di fatto.
Questi presupposti
spiegano gli elogi per l'opera sociale di Confucio
equiparato ad un saggio illuminato che stimpegno
sempre, con i suoi discepoli, <
Ecco il punto nodale, l'essenza della riflessione: la razionalità, l'arma dei puri, a qualsiasi latitudine appartengano!
Confucio non è un Dio nè un Santo, ma di certo
un saggio.
L'equazione Confucio = saggio, veicola un messaggio fruibile a livello della serie storico-culturale
dell'Europa secentesca; alla figura orientale viene
sottratto il carisma del dio pagano ed il filosofo
astratto dalle nebulosità dell'ignoranza, risulta
proiettato in una dimensione recepibile, sino alla
sua identificazione con Platone: <
Su un parametro logico-temporale il De Marini
conclude il suo meccanismo qualificante; Confucio
è un diverso, un non cristiano ma è un saggio e
quindi un comprensibile anzi è ideologicamente prossimo ad un altro non cristiano, quel Platone cui si
è sempre guardato con stupore per l'inesausta e nobile, seppure angosciosa, peregrinazione nei meandri della metafisica.
Ed ecco chiarirsi l'organismo
letterario del gesuita; il misterioso, labirintico sacerdote pagano finisce per essere calato nei panni
un poco limitanti, forse un po' troppo europei, del
"giusto sapiente" in ansiosa ricerca e chiarificazione del <
Sotto questo aspetto il De Marini si colloca nella
giusta dimensione di chi consuma la sua vita per far
avvicinare due mondi; è, come il Borri, un "chiarificatore" ed è ancor più di un missionario in quanto
non solo si fa apostolo del Cristianesimo ma <
BIBLIOGRAFIA
G. BRANCA, Storia dei viaggiatori itatiani, Torino 1873.
P. AMAT DI S. FILIPPO, Biografia dei viaggiatori italiani con
la bibliografia delte loro opere, Roma 1882-1884.
L. BAKER, A History of geographical Discovery and Esplo
ration, London 1931.
P. DE FILIPPI, I viaggiatori italiani in Asia, Roma 1934.
E. MIGLIORINI, Geografia e viaggi, Roma 1941.
C. JANNAC0, Seicento, Milano 1963, pp. 589-96.
E. RAIMONDI, Scienziati e viaggiatori barocchi in V vol. della
Storia della tetteratura italiana diretta da E. Cecchi-N.
Sapegno (II Seicento, Milano 1967, pp. 225-318).
M. GUGLIELMINETTI, Viaggiatori del Seicento, Torino 1967
pp. 471-82.
Sul De Marini (e sul Borri) ci sembra acuta la breve nota
di M. CAPUCCI, Caratteri e fortune di un cappuccino scozzese in "Studi Secenteschi", XX (1979), p. 63, n. 39.
Per un inquadramento storico delle missioni e dei missionari, a parte le voci specifiche dell'Enciclopedia Cattolica, si veda l'Histoire universelle des missions catholiques,
publiee sous la direction de M.gr Delacroix, II, Paris 1957.