cultura barocca
testo ripreso da "Wikipedia l'enciclopedia libera on line"

Bernardino de Sahag˙n (al secolo Bernardino de Rivera, Ribera o Ribeira) (Sahag˙n, 1499 ľ CittÓ del Messico, 5 febbraio 1590) Ŕ stato un missionario spagnolo, svolse la sua opera in Messico tra il popolo azteco (Nßhua). Studi˛ all'Universita di Salamanca ed entr˛ nell'ordine francescano probabilmente nel 1527. Nel 1529 si imbarc˛ per la Nuova Spagna. Trascorse i primi anni nel convento di Tlamanalco. Dal 1536 insegna grammatica latina nel Colegio de la Santa Cruz di Tlatelolco, dove i frati francescani insegnano ai figli dell'antica nobiltÓ messicana. Nel periodo compreso tra il 1540 ed il 1545 svolge inoltre alcuni ruoli ecclesiastici a Puebla e nella regione dei Vulcani. Nel 1558 viene inviato a Tepepolco dove rimane per due anni, prima di tornare a Tlatelolco. Nel 1585 si trasferisce nel Convento di San Francesco in Messico dove muore nel 1590 all'etÓ di novant'anni. A differenza di molti missionari del periodo, studi˛ la cultura Nßhua e la lingua nßhuatl compilando anche un lavoro (non in parallelo) in Spagnolo e in Nßhuatl. Miguel Leˇn-Portilla ha rivendicato per Sahag˙n il titolo di "primo antropologo", perchÚ il suo metodo di lavoro era insolitamente avanzato per i tempi. Fin dal 1547 egli inizi˛ a raccogliere gli huehuetlatolli ("Parole degli anziani"), un insieme di modi di dire che costituivano una sorta di filosofia morale degli Aztechi. Dal 1550 inizi˛ anche a registrare i racconti indigeni della conquista.Nel 1558 inizi˛ a lavorare al suo lavoro pi¨ corposo, uno studio sulla religione azteca che col tempo diventerÓ un'enciclopedia in dodici volumi del sapere azteco, in cui confluiranno anche i suoi studi precedenti [ I suoi interessi sulla cultualitÓ azteca furono notevoli e fu spesso ripreso specie per la festa del Tlaloc pur conferendole nome diverso da quello usuale ritenuta matrice della ribellione contro CortŔs essendo stata causa per aperte di Alvarado dell'Eccidio del Tempio Maior = come si legge in nota critica nella Memoria di D. Ferdinando D'Alva-Cortes Ixtlxochiti]. Egli classific˛ tre gruppi di Nßhualt "tlatimines" provenienti da differenti cittÓ. Fece domande, confront˛ le risposte dei tre gruppi indipendenti e chiese numerosi chiarimenti riguardo alle varie differenze. Tutto questo fu fatto in Nßhuatl. Il lavoro di Sahag˙n Ŕ conosciuto grazie ad un manoscritto chiamato Codice fiorentino: dopo una richiesta delle autoritÓ spagnole ne scrisse una versione in castigliano, la Historia general de las cosas de Nueva Espa˝a. Per le sue critiche al disordine sociale introdotto dalla conquista spagnola nella Nuova Spagna, nel 1577 Filippo II promulg˛ un'ordinanza regia in cui viet˛ a chiunque di prenderne conoscenza e di contribuire alla sua diffusione. L'opera sarÓ pubblicata soltanto nel XIX secolo. Fortunatamente il frate ne conserv˛ una copia, visto che l'originale Ŕ andato perduto. Solo recentemente la parte in Nßhuatl Ŕ stata completamente tradotta. A Sahag˙n viene attribuito anche il manoscritto religioso cristiano in lingua nahuatl Exercicio quotidiano, composto da meditazioni giornaliere con passaggi in latino presi dal Nuovo Testamento. ╚ per˛ improbabile che sia stato lui a scrivere fisicamente il libro, dato che in quel periodo soffriva di un tremore che gli rendeva impossibile la scrittura. Bibliografia = Bernardino de Sahag¨n,Storia indiana della conquista di Messico, Sellerio, Palermo, 1983. Cvetan Todorov, La conquista dell'America, Torino, Einaudi, 2005 Georges Baudot, Utopia e storia in Messico. I primi cronisti della civiltÓ messicana (1520-1569), Biblioteca Francescana, 1992 Tzvetan Todorov e Georges Baudot, Racconti aztechi della Conquista, Torino, Einaudi, 1988



(vedi qui = Premessa)

CLICCA INVECE QUI PER RITORNARE ALLA PAGINA INIZIALE CON LE VARIE OPERE SULLA CONQUISTA DEL MESSICO E L'ASSERVIMENTO DELL'ANTICO IMPERO ALLA SPAGNA SOTTO NOME DI "NUOVA SPAGNA"